WWW.MOBILA.FARX.RU
 Веб-Мастеру
Переводчик on-line
 Погода

» Создание сайта
» Бесплатный хостинг
» Бесплатная почта
» Дизайн сайта
» Раскрутка сайта 1
» Раскрутка сайта 2
» Программирование
» База белых каталогов
» Статьи

 E-Money
» Электронные деньги
» WebMoney
» E-gold
» Liberty Reserve
» RuPay
» Обменные пункты
 Заработок

» Начинающим
» Компания DepositFiles
» Основные вопросы
» Спонсоры(САР)
» Серфинг и автосерфинг
» MLM проекты
» Инвестиции
» Веб-мастеру
» Букмекерские конторы
» Моментальные бонусы
» Введение в коммерцию
» Всё о коммерции
» Статьи о заработке
» Форумы о заработке

 Идеи бизнеса
» Часть 1
» Часть 2
» Часть 3
» Часть 4
» Часть 5
» Часть 6
» Часть 7
» Часть 8
» Часть 9
» Часть 10
» Часть 11
» Часть 12
 Реклама
Яндекс.Погода
 Реклама
Допустим, двое людей хотят пообщаться, но у них есть проблема - они
    разговаривают на разных языках. Зато у них есть свои сотовые телефоны
    (если разговор происходит на улице) или два обычных телефона (если разговор
    происходит в офисе). Они звонят переводчику, у которого тоже есть два
    телефона. По одному из них звонит один собеседник, по другому - другой.
 
    Переводчик слушает обоих сразу и переводит разговор каждому собеседнику
    (синхронно или поочередно - в зависимости от квалификации). Телефон в офисе
    может быть и один, если он снабжен функцией громкой связи (это может быть
    и обычный телефон, но тогда разговор теряет свою динамику).
 
    Оплата может быть разной и должна оговариваться в начале разговора. Это
    может быть оплата услуг сотовой связи переводчику - покупается карточка
    и активируется на номер, указанный переводчиком (прошла ли оплата -
    проверяется элементарно путем проверки собственного баланса). Также это
    может быть перевод виртуальных денег через Интернет (Webmoney, e-gold или
    тому подобные средства платежа) на расчетный счет переводчика (тем более,
    что теперь для совершения операций с WM-кошельками вы можете использовать
    ваш мобильный телефон).
 
    Проверка в этом случае также осуществляется практически мгновенно. Еще
    может быть перевод денег с банковской пластиковой карточки на другую
    карточку или на счет переводчика в банке. Короче, схем оплаты может быть
    множество, в зависимости от видов деятельности собеседников. В конце
    концов, если под рукой у собеседников в данный конкретный момент ничего
    нет (разговор происходит в машине, на природе или на рынке и т.п.), но один
    из собеседников - постоянный клиент переводчика, то можно поверить и на
    слово, а оплату произвести позднее.
 
    Если услуги переводчика требуются регулярно, то можно ввести нечто вроде
    абонентной платы.
 
    Стоимость начальных вложений будет невелика, если у переводчика уже есть
    один телефон.
 
    Такая услуга может стать хорошим заработком для лиц, по воле жизненных
    обстоятельств потерявших способность часто выходить из дома. А также
    хорошим приработком для преподавателей иностранных языков.
 
    Тот, кто хочет организовать большую фирму, может нанять штат переводчиков
    со знанием многих языков и диспетчера для переадресации звонков
    потребителей. Это позволит сэкономить деньги на найме "живого" переводчика
    для кратковременных контактов с иностранцами, поскольку переводчику
    не надо будет тратиться на дорогу, на представительскую одежду и т.п.
Дизайнер сайта: Лазаренко Виталий Сергеевич E-Mail:lazarenko-vitalik@xaker.ru ICQ: 397-116-997
Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации.

Все права защищены. WEBMSX.NAROD.RU - Работа в интернете © 2008
CY and PR Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru